Nov 02 2007
Engrish for All
!!!SUPPESHYARU ENGRISH ENTORII!!!
In a recent post on a hello project forum that I read, someone commented that they originally misheard the Love Machine lyrics:
Love Love Love Machine
Love Love Love Station
Love Love Love Factory
As
Love Love Love Machine
Love Love Love Special
Love Love Love for free
And I was so surprised because I thought the EXACT same thing when I first heard that song. When a 3rd person chimed in that they made the same mistake, I realized that this was a common affliction (ps. If you thought this too, let me know, k?). Then I decided to look through some Hello Project song lyrics and see what else I had been mishearing.. Aside from utterly failing to recognize “English” lyrics as such (and there is a lot of that), here are some of my mistakes. Real lyrics in normal font, my interpretations in bold.
Ambitious
Hey!Hey! happy no mainichi
Hey! Hey! happy go lucky
The Man Power
Homosapiens
Homo says yes (I don’t know wtf I was thinking with this one)
Roman My Dear Boy
Let’s have a dance now
Let’s have a dance party (this really isn’t what it is??)
Koko ni Iruzee
Yes! Wonderland!
Yes! What about…?
Souda! We’re Alive
A beautiful star!
A beautiful style!
The Peace
Deribari Pizza
Everybody peace out (but come on! Who would expect a line to be ‘Delivery pizza’?)
How do you like
Why do you love me?
Ooo do you want me?
The sad thing is, this isn’t even the half of it. I just put in the mistakes that I thought were the most amusing, and I only looked at Morning Musume songs.
Since this is the special Engrish entry, it’s fitting to have another lyrics face-off, Engrish edition! If you don’t know, it’s basically which word appears the most often in morning musume singles. Today’s words are dance(dansu), love(rabbu), and sexy(sekushii). Ready… faitto!
Dance- 20
Love- 55
Sexy- 36
Whether in English or Japanese, Love continues to dominate over all other words. As it well should. Until next entry… bai bai!!!