<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Shine More &#187; Blog Translation</title>
	<atom:link href="http://www.intlwota.com/shinemore/category/blog-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.intlwota.com/shinemore</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Dec 2009 04:03:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>More Blogging from Ayaya!</title>
		<link>http://www.intlwota.com/shinemore/2009/08/more-blogging-from-ayaya/</link>
		<comments>http://www.intlwota.com/shinemore/2009/08/more-blogging-from-ayaya/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 01:47:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maiZe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.intlwota.com/shinemore/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[So, to give me some proper practice at reading Japanese, I&#8217;m going to continue trying to translate Aya&#8217;s posts as best I can. For those of you who read Amy&#8217;s write up on International Wota regarding my previous post, she doesn&#8217;t have the greatest faith in my translation (and really, I don&#8217;t either! XD) but [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, to give me some proper practice at reading Japanese, I&#8217;m going to continue trying to translate Aya&#8217;s posts as best I can. For those of you who read Amy&#8217;s write up on <a href="http://www.intlwota.com" title="International Wota">International Wota</a> regarding my previous post, she doesn&#8217;t have the greatest faith in my translation (and really, I don&#8217;t either! XD) but oh well&#8230; Sorta getting the gist of it is better than just seeing a bunch of lines on your computer screen, right?</p>
<p>So&#8230; Here are Aya&#8217;s 2 latest entries! As with my last post, anything in italics (and now square brackets) are my notes/questions/concerns/and wtfs. ^_^</p>
<p><span id="more-67"></span></p>
<p><a href="http://blog.oricon.co.jp/ayablog/archive/5/0" title="RH☆">August 27th Entry: RH☆</a></p>
<blockquote><p>Hi☆ <br/><br />
Fufufufu <i>[I'm gonna take that as someone going "Lalalalalala" in English. XD]</i><br />
2 straight days with updates!<br/><br />
Starting today until the LIVE starts on September 5th, the band members are seriously RH <i>(rehearsing)</i> the songs.<br/><br />
On the bottom from the right is Kiku-chan on guitar, Kajiyan on bass and Ide-san on keyboard.<br />
In the middle from the right is Takao-san on drums and Fuku-chan on percussion. On top is Chino-chan, the chorus <i>[I assume this means back up singer]</i>.<br/><br />
And I&#8217;m singing enthusiastically.<br/><br />
<a href="http://www.intlwota.com/shinemore/wp-content/uploads/2009/08/aug27-photo.jpg"><img src="http://www.intlwota.com/shinemore/wp-content/uploads/2009/08/aug27-photo-225x300.jpg" alt="aug27-photo" title="aug27-photo" width="225" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-68" /></a><br />
Until tomorrow, we will do our best in RH★<br/></p></blockquote>
<p>I&#8217;m assuming that RH means rehearsal/rehearsing.</p>
<p><a href="http://blog.oricon.co.jp/ayablog/archive/7/0" title="今日もRH☆">August 28th Entry: 今日もRH☆ <i>(Today&#8217;s Rehearsal☆)</i></a></p>
<blockquote><p>First, to everyone who has commented on AYAblog!<br/><br />
I&#8217;m not usually good with writing mails. I have trouble writing out my thoughts. But everyone replies very quickly. It&#8217;s amazing☆<br/><br />
Today&#8217;s, RH (rehearsal) <i>[LOL. She spelled it out this time. I assumed correctly! YAY!]</i> was dancing &#038; choreography with choreographer YOSHIKO-sensei and dancer Miho-chan!! After this tour, YOSHIKO-sensei will be a happy 40 year old ♪♪ and <i>[something about Aya being on stage for about 5 years, but choreography and staging were not done? o_O]</i>.<br/><br />
&#8220;To commemorate the end of your 30&#8217;s, do you want to dance?&#8221;<br/><br />
<s>っと口説き落としました（笑） <i>[No idea what the heck this says... o_O]</s></i><br />
We tried to persuade her. <i>[suggested translation by Murr... Though why would they have to try and persuade a choreographer to dance? o_O]</i><br/><br />
Wow! 39 years old!!<br/><br />
Today, we were talking seriously!<br/><br />
<a href="http://www.intlwota.com/shinemore/wp-content/uploads/2009/08/aug28-photo.jpg"><img src="http://www.intlwota.com/shinemore/wp-content/uploads/2009/08/aug28-photo-300x225.jpg" alt="aug28-photo" title="aug28-photo" width="300" height="225" class="aligncenter size-medium wp-image-74" /></a><br />
A wonderful human chair★<br/><br />
And, seriously&#8230;<br/><br />
<a href="http://www.intlwota.com/shinemore/wp-content/uploads/2009/08/aug28-photo2.jpg"><img src="http://www.intlwota.com/shinemore/wp-content/uploads/2009/08/aug28-photo2-300x225.jpg" alt="aug28-photo2" title="aug28-photo2" width="300" height="225" class="aligncenter size-medium wp-image-75" /></a><br />
Thousand-armed Kannon <i>[Buddhist deity of mercy]</i>&#8230; Wind (lol)<br/><br />
Tomorrow, we will continue to do our best in RH★</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.intlwota.com/shinemore/2009/08/more-blogging-from-ayaya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

